A cena nel vigneto con il meglio della cucina locale in abbinamento ai vini dell’azienda vitivinicola Terracruda
Dinners in the vineyard
Sabato 12 luglio 2014 ore 20.30 Ristorante “La Graticola” di Fratte Rosa
La cucina nella terracotta
Saturday, July 12th 2014 8.30 p.m. Restaurant “La Graticola”, Fratte Rosa
Typical dishes cooked in the pottery “Terracotta by Fratte Rosa”
Antipasto – Entrees
Timballo di porri e cipolle al forno
Timbale of leeks and onions baked in the oven
“Incrocio Bruni 54” Marche Igt Incrocio Bruni 2013
Primo – First Course
Tacconi al sugo di funghi
“Tacconi”( typical handmade pasta prepared with fava bean flour) with mushroom sauce
“Vettina” Pergola Doc Rosso 2012
Secondo – Second Course
Bocconcini di cinghiale con purè di fava di Fratte Rosa
Morsels of wild boar with mashed fava beans
“Olpe” e “Profondo” Colli Pesaresi Doc Sangiovese Riserva 2011
Dolce – Cakes
Crostata con marmellata di arance
Tart with orange marmalade
“Ara Murata” Passito da uve Bianchello stramature
“Ara Murata” Passito, Wine made from overripe Bianchello grapes
Torta al cioccolato
Chocolate cake
“Visciola” – bevanda aromatizzata a base vino e visciole
“Visciola” – beverage flavoured with wine and sour cherries
Mercoledì 16 luglio 2014 ore 20.30 Ristorante “Grotta di Barbarossa” di Candelara
La cucina di mare
Wednesday, July 16th 2014, 8.30 p.m. Restaurant “Grotta di Barbarossa”, Candelara
Specialties with fish from Adriatic sea
Antipasti – Entrees
Insalatina di farro di San Lorenzo con calamaretti e gamberi dell’Adriatico
Farro salad of San Lorenzo with squid and shrimp from Adriatic sea
“Campodarchi Argento” Bianchello del Metauro Doc Superiore 2011
Medaglia d’Argento al Concours International des Vins à Lyon
Silver Medal at Concours International des Vins à Lyon
Primo – First Course
Maltagliati allo scoglio
“Maltagliati” handmade pasta with shellfish sauce
“Codazzo” Pergola Doc Rosato 2013
Secondo – Second Course
Filetto di spigola al forno allo zenzero e agrumi
Fillet of sea bass with ginger and citrus
“Garofanata” Marche Igt Bianco 2011
Dolce – Cakes
Pasticceria della casa
Homemade cakes
“Visciola” – bevanda aromatizzata a base vino e visciole
“Visciola” – beverage flavoured with wine and sour cherries
Mercoledì 23 luglio 2014 ore 20.30 Ristorante “Antico Furlo” di Acqualagna
La cucina al tartufo
Wednesday, July 23th 2014, 8.30 p.m. Restaurant “Antico Furlo”, Acqualagna
Specialties with truffles
Antipasti – Entrees
Insalatina di misticanza, pollo steccato al tartufo nero (cottura sottovuoto),
olio extravergine d’oliva e Sapa
Salad of mixed lettuce, chicken with black truffle (vacuum cooking),
extra virgin olive oil and Sapa
Spumante Brut Bianco Terracruda da uve Bianchello
Sparkling wine “Spumante Brut” White from Bianchello grape
Primo – First Course
Risotto “Carnaroli” con fiori di zucca, fiordilatte, acciuga e tartufo nero estivo
Risotto “Carnaroli” with zucchini flowers, mozzarella, anchovies and black truffle
“Campodarchi Oro” Bianchello del Metauro Doc Superiore 2011
Medaglia d’Oro al Concours International des Vins à Lyon
Gold Medal at Concours International des Vins à Lyon
Secondo – Second Course
Stinco di vitello glassato al forno, patate di Sompiano e cipolle al vino rosso
Veal shank, Sompiano potatoes and onions in red wine
“Ortaia” Pergola Doc Aleatico Superiore 2011
Dolce – Cakes
Pasticceria della casa
Tart made with “farro” flour and sour cherry jam from Cantiano
“Visciola” – bevanda aromatizzata a base vino e visciole
“Visciola” – beverage flavoured with wine and sour cherries
Mercoledì 30 luglio 2014 ore 20.30 Ristorante “Osteria del Borgo” di Pergola
La cucina di terra
Wednesday, July 30th 2014, 8.30 p.m. Restaurant “Osteria del Borgo”, Pergola
Specialties with mushrooms and meat
Antipasti – Entrees
Affettati misti, frittatina al tartufo, formaggio, crostino, misto di verdure, crescia
Italian charcuterie products, truffle omelette, cheese, “crostino”, grilled vegetables, “crescia”
“Codazzo” Pergola Doc Rosato 2013
Primo – First Course
Passatelli al fungo porcino
“Passatelli” handmade pasta with porcini mushrooms
“Campodarchi Argento” Bianchello del Metauro Doc Superiore 2011
Medaglia d’Argento al Concours International des Vins à Lyon
Silver Medal at Concours International des Vins à Lyon
Secondo – Second Course
Grigliata mista: agnello, salsicce, costarelle, petto di pollo
Grilled meat: lamb, sausages, pork chops, chicken
“Olpe” Colli Pesaresi Doc Sangiovese Riserva 2011
Dolce – Cakes
Panna cotta con visciole
Cantucci
“Panna cotta” with wild cherries
“Cantucci” biscuits
“Visciola” – bevanda aromatizzata a base vino e visciole
“Visciola” – beverage flavoured with wine and sour cherries
Aperitivo in cantina a partire dalle 19.45
Aperitif in the winery from 7.45 p.m.
Su prenotazione allo 0721/777412 o info@terracruda.it
For reservation call us at 0721/777412 or send an email to info@terracruda.it
Costo della cena 50€ a persona compreso una bottiglia di vino in omaggio – bambini 0-3 anni gratis – 4-16 anni 20€
The cost of the dinner is 50€ per person including a bottle of wine – children 0-3 years free – 4-16 years 20€
Le cene in vigna si svolgono all’aperto, dove di sera la temperatura è abbastanza fresca quindi si consiglia di portarsi una giacca o di vestirsi adeguatamente.
The dinners take place outdoors in the vineyards, where in the evening the temperature is pretty cool so it’s recommended to bring a jacket or sweater along.
In caso di maltempo le cene si svolgeranno nei locali della cantina
In case of bad weather the dinners will take place in the winery